新たな名前
こないだ、相方(彼女)に逢った時のこと。
歩いてきた相方を車に乗せ、とりあえず「ウイッス」と普通に挨拶したところ、
と、返された。
「え?なにそれ?なんでいきなり『ラブリー』??」
「ふふふ。いや、何となく。気にしないで?」
何故か「しな」を作る相方。
「もしかして、新しい呼び名スか?」
「そうそう。今日から『ラブリー』な。」
「『ラブリー』か。」
「うん。『ラブリー』。」
こういった、厳かな命名の儀があったにも関わらず、それから今日まで、一度も『ラブリー』とは呼ばれてはいない。
別に、呼ばれなくてもいいのだけど、たまに相方が分からなくなる時がある。
| 固定リンク
この記事へのコメントは終了しました。
コメント
次回「ラブリー」と呼んでもらえるのは、
相方さんの気分次第ですね。(笑)
「ラブリー」と呼ばれるのを待つか。
これまで以上に相方さんの傾向と対策を練るか。
ちなみに、私は「そんちょ☆さん」と「そんちょ★さん」で
迷っています。
投稿: fanshen | 2004/09/24 18:53
「ラブリー」ですかぁ…その日たまたまそう思う出来事が
あっただけなのかもしれませんし、いいんじゃないですか?
「ラブリー」と呼んで欲しいなら素直に言ってみては…
それに1日で終わる呼び名ってのもなんですからね。
まぁ相方さんがそんちょさんの反応を見てやめた可能性が
高い気がしますが。
投稿: ゆう | 2004/09/24 19:48
そんちょ・L・師匠へ(LはLovelyのLで)
これはいつぞやの試験では!
相方さん<よ。『ラブリー』。
そんちょさん<なんだい?『プリティ』。
と答えなくてはいけなかったりして!
紙一重で赤点だと思うけど、ハードル高いっす。
投稿: 和威 | 2004/09/24 20:38
思いつきとその日の気分で呼んでみたけど
反応いまいちだったんでその場限りとしたんだけれど
ここで話題になっているとは。
うーん。
ラブリー実は気に入ってた?
それともたっての希望通りダーリンがいい?
上記以外で希望呼称があったらゆってね。
できるかは、わからないけど(笑
投稿: 相方 | 2004/09/24 22:32
>fanshenさん
では、「そんちょ仝」でお願いします。
ところで、仝←コレはなんですか?
>ゆうさん
「オレをラブリーと呼んでくれ。」とですか・・。
言えない・・。
言えないよ!そんなこと!
> 和威 さん
「プリティ」ですかねえ?
「スイートポテト」とかのほうが意表を突いていていいのでは・・
良くないな。
うん。
>相方
「●●●がイイ!」ってったって、呼んでくんないじゃん!
うわーん!(?)
投稿: そんちょ | 2004/09/24 22:54
そうか?
(胸に手をあて考える)
…そうだね。
悪かった。
反省しよう。
悲しくさせてごめんよダーリン。
ところで●●●に入るのはどれだい?
投稿: 相方 | 2004/09/24 22:58
「仝」について
JIS漢字の世界などでは、「々」を「繰り返し記号」と呼んでいます。また、「々」は「仝」(「同」の異体字)の草書体から生まれてきたとされるところから、「ドウの字点」と呼ばれたり、漢字の「二」から生まれてきたとされるところから「ニの字点」と呼ばれたり、直前の文字を繰り返すことから「おどり字」と呼ばれたりしています。(ネット検索より)
だそうです。
と言うわけで「そんちょ仝さん」は踊っているそんちょさんを表現した場合のみ、使用可能です。
投稿: fanshen | 2004/09/24 23:41